Philipp Poisel - Als Gäb`s Kein Morgen Mehr (Chopstick Vocal Remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Philipp Poisel - Als Gäb`s Kein Morgen Mehr (Chopstick Vocal Remix)




Als Gäb`s Kein Morgen Mehr (Chopstick Vocal Remix)
As If There Were No Tomorrow (Chopstick Vocal Remix)
Tausend Farben, tausend Lichter
Thousand colors, thousand lights
Tausend Farben und Gesichter
Thousand colors and faces
Und irgendwo dazwischen du
And you, somewhere in between
Irgendwo im großen Meer
In a vast sea, somewhere
Dich zu finden fiel mir schwer
Finding you was hard for me
Hab dich bald auch schon verloren
Soon I almost lost you
Und der Himmel
And the sky
Hat sich langsam gedreht
Spun slowly
Und der Himmel
And the sky
Hat sich langsam gedreht
Spun slowly
Knistern
Crackling
Stroh auf weißen Gleisen
Straw on white tracks
Knistern in der Luft
Crackling in the air
Stroh auf weißen Gleisen
Straw on white tracks
Knistern in der Luft
Crackling in the air
Stroh auf weißen Gleisen
Straw on white tracks
Knistern in der Luft
Crackling in the air
Stroh auf weißen Gleisen
Straw on white tracks
Knistern in der Luft
Crackling in the air
Stroh auf weißen Gleisen
Straw on white tracks
Knistern in der Luft
Crackling in the air
Stroh auf weißen Gleisen
Straw on white tracks
Knistern
Crackling
Stroh
Straw
Tausend Farben, tausend Lichter
Thousand colors, thousand lights
Tausend Farben und Gesichter
Thousand colors and faces
Und irgendwo dazwischen du
And you, somewhere in between
Irgendwo im großen Meer
In a vast sea, somewhere
Dich zu finden fiel mir schwer
Finding you was hard for me
Hab dich bald auch schon verloren
Soon I almost lost you
Und der Himmel
And the sky
Hat sich langsam gedreht
Spun slowly
Hat sich langsam gedreht
Spun slowly
Hat sich langsam gedreht
Spun slowly





Writer(s): Frank Pilsl, Philipp Poisel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.